Яхья ибн Махмуд Аль-Васити [Первая половина XIII века]
Аль-Васити, непревзойденный мастер багдадской школы живописи, известен как исполнитель уникального экземпляра рукописи плутовских новелл — Макам — арабского прозаика и поэта аль-Харири (1237, Париж, Национальная библиотека).
Макамы — так в X—XI веках стали называть сборники коротких новелл, изложенных рифмованной прозой, объединенных двумя постоянными персонажами — рассказчиком и хитроумным бродягой-плутом — в средневековом арабском мире были излюбленным литературным жанром горожан. Необычайную популярность приобрели Макамы Абу Мухаммеда аль-Касима аль-Харири (1054 — 1122), создавшего яркий, искрящийся остроумием образ главного героя своих пятидесяти макам — Абу Зайда из Серуджа, «обманщика и хитреца, любителя острого словца». Всегда нищий и всегда веселый поэт, философ и проповедник, неистощимый на выдумки и проделки, ловко меняющий профессии, обманывающий даже друзей, Абу Зайд к удивлению и радости рассказчика неожиданно появляется то в одном, то в другом месте, неустанно путешествуя по городам и весям необъятного мусульманского мира. Этот образ, став источником вдохновения многих мастеров книжной иллюстрации, послужил импульсом к развитию жанровой миниатюры, высшие достижения которой связаны с багдадской школой живописи и творчеством аль-Васити. В отличие от обычного изготовления рукописи совместными усилиями нескольких мастеров — писца, позолотчика, рисовальщика, живописца, аль-Васити один и переписал текст Макам аль-Харири, и разукрасил книгу миниатюрами. Под текстом он указал не только дату завершения работы — 634 хиджры (1237), но и свое полное имя. Это единственный источник биографических сведений о нем, из которого мы узнаем, что род художника происходил из города Васита (к югу от Багдада). Стиль миниатюр и характер почерка, которым написана книга, убеждают в том, что творческая жизнь аль-Васити была связана с Багдадом — столицей и крупнейшим культурным центром Халифата. Его цикл иллюстраций Макам как нельзя лучше характеризует особенности багдадской школы живописи на закате эпохи халифов династии Аббасидов (750—1258).
Багдадская миниатюра первой трети XIII века по стилю напоминает росписи на иранской фарфоровидной керамике: композиции бесхитростны и просты, рисунок ясный и четкий, палитра составлена из нескольких тонко подобранных чистых несмешанных тонов. Наложению красок на бумагу, тщательно отполированную, предшествовало создание подготовительного рисунка, выполненного четкими красными и черными контурами; затем миниатюра прописывалась красками, волшебно преобразуясь в содружество линий и цветовых пятен, пронизанных музыкальным ритмом то спокойным, то нервным, то медлительно плавным, то бравурным. В аббасидских рукописях иллюстрации еще не отделены от текста, а органично вплетены в его канву, расцвечивая филигрань каллиграфических строк яркими живописными вставками. Помещенные на гладком кремовом фоне занимательные цветные картинки заполнены как бы игрушечными растениями, зданиями, фигурками людей и животных. Мусульманские художники в эту эпоху некоторые приемы (нанесение светлых красок поверх темных, размещение профильной фигуры в рамках прямоугольного поля, трактовку одежд драпировочными складками) заимствовали у византийских миниатюристов; нередко они украшали головы персонажей нимбами, явно используя их как декоративные мотивы.
Аль-Васити, не нарушая основ и целостности сложившегося стиля, сумел придать багдадской школе живописи истинно столичное великолепие. Его миниатюры пленяют красотой палитры, выразительностью жестов и поз персонажей, разнообразием композиций, неистощимой изобретательностью в создании массовых сцен, умением лаконично, но точно охарактеризовать место действия: мечеть, библиотеку, городскую площадь, базар, сад или кладбище, цветущий остров, пустыню или морскую пучину. Вслед за автором текста художник нередко меняет облик Абу Зайда, включая зрителя в игру поиска и радостного узнавания главного героя. Однако иллюстрации аль-Васити (как и миниатюры других списков Макам) не имеют прямого отношения к содержанию новелл. Оттолкнувшись от краткого описания события или места, художник выстраивает собственный сюжет, дополняя словесный рассказ самостоятельным живописным повествованием. Он насыщает миниатюру множеством деталей, придающих композиции, всегда развернутой в плоскости первого плана, глубину, предполагающую существование завуалированного внутреннего пространства. В результате, вполне достоверный мир жанровой сценки с реально воспринимаемыми действующими лицами наделяется скрытым смыслом, постижение которого требует интеллектуальных усилий.
Миниатюры аль-Васити создают особый мир образов на грани почтительно представляемой реальности и насмешки над ней, поучительного назидания и забавы. Живописную ткань миниатюры художник строит по принципу арабески: от простого к сложному, повторением и наслоением подобных элементов. Его энергичный свободный рисунок кажется смелой импровизацией, но в действительности оказывается следствием продуманного до мельчайших деталей чертежа, основанного на прекрасном знании математики. Уравновешенность и гармоничность миниатюр аль-Васити отвечают представлениям мусульманского художника о красоте как проявлении соразмерности и гармонии божественного творения. В его жанровых сценках бесконфликтно сосуществуют грубость и благородство, уродливость и красота, неуклюжесть и грациозность, простонародность и аристократизм.
С завоеванием Багдада монголами в 1258 году и падением халифата Аббасидов слава багдадской школы живописи угасла; замечательные достижения аль-Васити в области жанровой миниатюры были безвозвратно утрачены, не получив должного развития в творчестве арабских художников последующих поколений.