Судзуки Харунобу (1725—1770)
Харунобу, первоначально живописец, а затем один из крупнейших представителей японской гравюры на дереве направления укиё-э (картин повседневной земной жизни), жил и работал в Эдо (современный Токио), японской столице, крупном торговом и культурном центре. Расцвет специфической городской культуры стал в этот период главной особенностью жизни Эдо. В XVII—XIX веках на авансцену выдвинулось сословие торгово-ремесленных слоев, которое начало вырабатывать свои собственные этические и эстетические нормы. Повседневная жизнь города впервые в истории японского искусства стала объектом художественного осмысления в разных видах творчества — литературе, театре, жанровой живописи и гравюре. Быт «веселых кварталов» Есивара, любовные истории и повседневная жизнь куртизанок стали главным источником эмоций, наблюдений и обобщений. Мировоззрение горожан постепенно отделялось от религиозного. Их кумирами стали эротические новеллы Сайкаку, актеры театра Кабуки. Они увлекались писанием трехстиший «хокку», жаждали увидеть отражение своих забот и эмоций в доступных и понятных формах искусства, в частности, гравюре на дереве — массовой и легко тиражируемой. Гравюра была давно знакома горожанам: ксилографским способом печатались календари, игральные карты, театральные афиши. Но станковая гравюра «итимай-э», напечатанная на отдельных листах, стала новшеством. Основываясь на традициях книжной графики и театральных программ, она очень скоро вошла в жизнь горожан как самостоятельный вид искусства. В XVII веке сложились ее основные жанры «бидзин-га» (красавицы) и «якуся-э» (изображения актеров). Сцены из жизни горожан сначала создавались в черно-белой манере и затем подкрашивались от руки. С именем Харунобу связан второй важнейший этап расцвета этого вида искусства, датирующийся 1760—1800 годами. Харунобу первым ввел в жизнь Эдо многоцветную ксилографию, прочно утвердившуюся как особый и важный вид искусства. Творчество Харунобу развивалось в традициях направления укиё-э. Он не только обогатил гравюру введением в нее разнообразия красочных тонов, но и сумел расширить круг ее тематики, более ярко и глубоко раскрыть эмоциональный мир человека. По-прежнему направленность его гравюр связывалась с жизнью обитательниц «веселых кварталов», образами красавиц «бидзин-га», но эти образы обрели новое очарование, покорили жителей Эдо своей женственностью и красотой. Харунобу привлекала не просто фиксация бытовых сцен, ранее трактовавшихся подчас несколько грубовато и прямолинейно, но их возвышенная поэтизация и лирическая трактовка.
За шесть лет жизни, начиная с 1760-х годов, художник создал более шестисот гравюр и благожелательных поздравительных открыток «суримоно», предназначенных для круга друзей. Впервые применяя развитую технику полихромной ксилографии, используя для передачи цветовых оттенков до семи-восьми досок, Харунобу сосредоточил внимание на разнообразных нюансах настроения своих героинь, рассказывая не столько о действиях, сколько о чувствах — любви, печали, нежности.
В гравюрах, посвященных юным красавицам или влюбленным парам, таких как "Влюбленные, играющие на одном сямисане" (1766), "Прохлада" (1765), "Влюбленные в заснеженном саду" (конец 1760-х), "Красавицы, срывающие ветку сливы" (1764), он сумел выявить лирические чувства героев не только через ритм плавных линий, но и общий условный колорит, то серебристый и холодный ("Прохлада"), то теплый и мягкий ("Влюбленные, играющие на одном сямисане", "Ночное посещение в бурю синтоистского храма"). Огромную роль в создании определенного настроения играли и введенные Харунобу приемы раската краски, создающие в фонах плавный переход от темного к светлому. Его не интересовала настоящая окраска вещей, не занимала индивидуальность характеров. С помощью нежных цветовых оттенков и гибкой текучей линии, очерчивающей силуэты, он создал одухотворенный и хрупкий условный тип женской красоты всегда одинаковый, с нежным овалом лица, высокими бровями, крошечным ртом, юношески бесплотной гибкой фигурой, слабыми миниатюрными руками и ногами. В зависимости от характера изображений Харунобу варьировал толщину линий, четких и плотных в обрисовке складок одежды, деталей архитектуры и пейзажа и намеренно тонких, подчас выполненных тисненой бесцветной линией в очертаниях лица.
Детали архитектуры, мотивы пейзажа, введенные художником в композицию, способствовали раскрытию образа, значительно отличая Харунобу от предшественников, по большей части помещавших своих героев на нейтральном, ничем не заполненном фоне. Всегда немногословные, эти поэтически трактованные детали пейзажа, интерьера постоянно перекликались с краткостью и емкостью мысли стихотворений «хокку», часто служивших мотивами изображенных сцен. Так, в гравюре Влюбленные в заснеженном саду чувства влюбленной пары, укрывшейся от снега под зонтом, оттеняются опушенным снегом деревом, склонившим над ними свои белые ветки.
Всегда исполненные созерцательной грусти героини гравюр Харунобу созвучны образам средневековой японской живописи «ямато-э», но юные красавицы, изображенные мастером XVIII столетия, при всей хрупкости наделены более земными чертами. Это горожанки, одетые и причесанные по моде своего времени, занятые своими повседневными делами — посещением храмов, прогулками в саду, игрой на музыкальных инструментах.
Созданные Харунобу поэтические образы женщин восприняли и развили многие последующие японские художники конца XVIII — начала XIX века. Среди них знаменитый график Китагава Утамаро (1753 — 1806) и Сиба Кокан (1747 — 1818), взявший псевдоним Судзуки Харусиге.